Vill du läsa ett helt program i Frankrike? Är det ditt första steg in i högskolans och universitets värld? Är du svensk medborgare eller EU/EES-medborgare?
Då är Parcoursup plattformen du ska söka dig till.
Parcoursup är ungefär Frankrikes motsvarighet till Sveriges antagning.se
Här ansöker du som har en gymnasieexamen, eller går i trean på gymnasiet, till ditt första år av högskolestudier. Har du redan studerat vid högskola/universitet bör du kontakta lärosätet direkt för att få reda på deras antagningsprocess. Detta gäller t.ex. om du vill läsa en master i Frankrike.
Här kan du söka till kandidatprogram (180 hp), yrkesutbildningar som BUT (180 hp) och BTS (120 hp), förberedelseprogram 'prépas' (120 hp) för att komma in på Grandes écoles, m.m.
Tänk på att Parcoursup ständigt förändras varje år, och att plattformen anpassas efter dina val och din profil. Denna guide täcker därför inte in alla frågetecken som kan dyka upp. Ta gärna kontakt med oss på Campus France Sverige och ställ dina frågor.
Parcoursup-kalendern
Viktiga datum för Parcoursup varierar från år till år, men kalendern i stora drag ut såhär:
December | Du kan nu se kommande års program, läsa antagninskrav och fundera på vad du vill söka till. |
Januari |
Du kan nu registrera dig på hemsidan och börja välja utbildningar till din 'liste de vœux' - önskelista. |
Mars | Deadline: du ska nu ha sammanställt din lista över önskade utbildningar. |
April | Deadline: du ska nu ha fyllt i samtliga fält i din profil och bifogat alla dokument som lärosätena du har sökt till vill ha. |
Maj - juni | Du börjar få in svar från de franska lärosätena. |
Titta på Parcoursups hemsida för att få veta specifika datum för det året du ansöker. Tänk på att inte göra saker och ting i sista stund - hemsidan besöks som mest när deadlines närmar sig vilket kan leda till tekniska problem.
Som du ser finns bara en antagningsperiod. I Frankrike kan man normalt sett inte påbörja en utbildning på vårterminen, så när du ansöker gäller det utbildningar med start i september eller oktober.
1. Titta på utbudet
Fr.o.m. december
Någon gång i december kan du se all de utbildningar som ges från och med hösterminen året efter, men redan innan kan du gå in och titta. Då får de se de utbildningar som fanns att söka till förra omgången. Det kan hjälpa dig att få ett hum om vilken typ av utbildningar som ges, men glöm inte att titta igen när Parcoursup lägger upp nyaste utbudet.
Så här ser det ut där du söker på utbildningar:
Du kan alltså använda sökord, kategorier till vänster, och titta på kartan.
Ser du en utbildning som verkar intressant, klicka på 'voir la fiche' för att få mer information. Där står bland annat vilken nivå din franska behöver ligga på och hur antagningsprocessen kommer att se ut. Vissa utbildningar håller intervjuer, vissa (få) håller tester, och vissa går bara på dina inskickade dokument.
2. Registrera dig
Januari - mars
För att skapa din profil på Parcoursup klickar du på 'créer mon dossier' > 'je commence mon inscription'.
Läs och godkänn dina rättigheter och skyldigheter som kandidat.
För att kunna välja utbildningar till din lista över önskade program måste du göra färdigt detta.
Identité
1. Fyll i ditt födelsedatum, och klicka för 'Cochez cette case si vous n'avez pas d'INE ' om du inte har något INE (Identification Nationale des Etudiants).
2. Välj mellan följande:
- Lycéen ou étudiant en France métropolitaine ou en outre-mer (y compris sous statut apprenti)
- Lycéen ou étudiant au CNED
- Lycéen ou étudiant à l'étranger (ou scolarité étrangère en France)
- Ni lycéen ni étudiant (non scolarisé en activité professionnelle, en recheche d'emploi ou sans activité)
Här bör du högst troligast passa in i tredje alternativet, som utländsk elev eller student.
3. Välj mellan att du antingen redan har din gymnasieexamen, eller att du går i gymnasiet nu.
4. Fyll i namn och födelsedatum
Etat civil
Fyll i din nationalitet och din födelseort.
Paramètres de connexion et adresse e-mail
Välj ett lösenord för din profil. Skriv in en e-postadress du använder dig av.
Coordonnées
Skriv in din bostadsadress och ditt telefonnummer.
Représentants légaux
Ange minst en vårdnadshavare (t.ex. förälder). Är du över 18 kan du välja att ange dig själv.
Informations bourses
För att välja ut elever och studenter som ska få stöd för att genomföra sina studier, vill Parcoursup veta din familjs årsinkomst, hur många syskon du har som fortfarande bor hemma och hur många syskon du har som studerar vid högskola/universitet.
Som utländsk elev/student är kraven hårdare för att få detta stipendium, men det är inte omöjligt. Du måste vara under 28 år gammal, ha arbetat i Frankrike eller kunna bevisa din vårdnadshavares intäkter i Frankrike. Klicka här för mer information (på franska).
Sportif ou artistique
...
3. Skapa din lista över önskade utbildningar
Januari - mars
Gå in på 'Mes vœux' > 'Ajouter une formation via la carte'. Där kan du söka på utbildningar.
För att lägga till en utbildning i din lista, klicka på 'voir la fiche' och scrolla ner för att kunna lägga till den.
Läs noga igenom informationen för att förstå vad programmet innebär, vilken typ av kandidat de söker och hur antagningen kommer att se ut.
Du kan högst söka 10 utbildningar, men om du söker exakt samma program på flera olika platser kan dessa räknas som sous-vœux.
Exempel: "Jag vill gå en BUT i informatique som finns på många platser i Frankrike. Jag söker en i Nantes, en i Toulouse och en i Besançon. Jag har alltså gjort en vœux (1/10), som är en BUT i informatique, och tre sous-vœux (3/20)."
När utbildningarna väl finns i din lista har du gjort det du måste innan deadlinen som är i mars. Du har skapat en profil och skapat en lista över önskade utbildningar.
4. Scolarité, Baccalauréat och Bulletins scolaires
Januari - april
Scolarité
Under scolarité uppger du vilken klass eller utbildning du har gått de senaste åren.
År för år förklarar du vad du har studerat.
Såhär kan det till exempel se ut om du går i trean på gymnasiet (terminale) när du ansöker:
Som du ser fyller du i klass (seconde, première, terminale = 1:an, 2:an, 3:an) och gymnasieprogram. Om de franska gymnasieprogrammen (littéraire, scientifique, économique et social etc.) inte stämmer överens med ditt program passar det oftast bäst att bara välja général. Du kan sedan i ord beskriva ditt program. Fyll i namnet på din gymnasieskola och staden där skolan ligger.
Sedan väljer du vilka språk du har studerat som langue vivante 1 och langue vivante 2. Som förstaspråk bör de flesta svenskar förmodligen fylla i engelska (svenska är ju inte främmande/moderna språk).
Périodicité de bulletins scolaires, dvs. hur ofta man får ut sina betyg: här kan du välja annuel om du får ut betyg efter varje läsår.
Descprition de votre scolarité
Här får du chansen att beskriva ditt program.
Exempel: Jag läste samhällsvetenskapsprogrammet med språkinriktning på gymnasiet. Så jag fyllde i littéraire tidigare som série. I beskrivningen skriver jag i stället: "Série : Sciences sociales, option linguistique". Det stämmer i mångt och mycket överens med det franska programmet, men jag vill ändå precisera. Efter att ha förtydligat vilket program jag gick skriver jag in alla kurser jag gick i trean på gymnasiet.
Ex:
"100 points = env. 100 heures, 50 points = env. 50 heures.
Suèdois C, 50 points
Français 6, 100 points
TPE, 100 points
Latin B, 100 points
Italien 2, 100 points
Philosophie A, 50 points
[etc.]"
Du översätter alltså dina ämnen till franska (eller använder översatta versionen av dina betyg), och förklarra hur stor kursen var. Anpassa efter ditt schema och systemet som används när du studerar på gymnasiet.
Här är några ämnen som har speciella namn i Frankrike:
SVT (science de la vie et de la terre) = biologi
TPE (travaux personnels encadrés) = projektarbete
EPS (éducation physique et sportive) = idrott och hälsa
SES (sciences économiques et sociales) = ekonomi och samhällsvetenskap (statsvetenskap, lag och rätt, sociologi etc.)
BAC
Här väljer du om du redan har en utländsk gymnasieexamen, eller om du förbereder den nu (går i trean). På Diplôme ser du att de har lagt in svenska alternativ.
Här kan du också skriva in om du har ett språktest i franska sedan tidigare, eller planerar att göra det. Det ser ut såhär:
Franska Institutet på Frankrikes Ambassad (där även Campus France Sverige sitter) erbjuder följande tester: DELF/DALF och TEF. Boka en plats hos oss!
OBS! Ditt resultat från ett av språktesterna lämnas först in när du registerar dig på ett lärosäte, dvs. senare än sista datum för att komplettera med dokument på Parcoursup!
Bulletins scolaires
Beroende på vilka utbildningar du har sökt kan du behöva skriva in betyg från tvåan och trean manuellt. Du som fortfarande går i gymnasiet lägger upp de betyg du har fått hittills.
Det ser ut såhär:
Titta på vilket år det gäller (på bilden är det betyg från trean (terminale) som ska skrivas in).
Vid 'Notation utilisée' kan du klicka på 'Modifier' för att ändra till systemet A-F.
Du skriver sedan in ett ämne, exempelvis Mathématiques 2b och skriver ditt bokstavsbetyg i rutan 'Moyenne'. I resterande rutor (moyenne classe, haute, basse och apprécitation) skriver du bara N eftersom dessa inte används i Sverige.
5. Fyll i och bekräfta dina önskade utbildningar
Deadline i april
När du har lagt till en utbildning till din lista kan du klicka på 'Détails'. Där ser du vilken information lärosätet vill ha om dig som kandidat.
- Personligt brev, Projet de formation motivé: håll det kort och koncist, formellt à la française, titta i 'Fiche formation' där det framgår vad de söker hos en kandidat, berätta om erfarenheter som har förberett dig för programmet och varför du vill läsa det. I denna artikel får du lite tips för att skriva ett bra personligt brev på Parcoursup.
- Betyg: Dina betyg måste vara översatta till franska, vare sig de är skrivna på svenska eller engelska. Detta måste göras av en ackrediterad översättare. Sök översättare här! Vänta inte för länge med att göra detta.
Ibland vill de ha flera dokument som visar betyg per läsår. I Sverige brukar vi ha ett dokument med samtliga betyg från de tre åren på gymnasiet. Lägg in samma dokument flera gånger i så fall, så att det inte ser ut som att något fattas i din ansökan. Om det i dokumentet inte tydligt framgår att betygen sträcker sig över tre år, byt titel på dokumentet till något i stil med "Relevé de notes seconde-terminale 2019-2021".
- Övrigt: Det kan stå instruktioner för intervjuer om de hålls för din utbildning. Du kan behöva lägga upp andra dokument utöver brev och betyg; CV t.ex.
- Kom ihåg att ditt intyg från språktest (TEF, DELF/DALF, TCF) skickas direkt till universitetet/högskolan längre fram när du har blivit antagen och registrerar dig som student hos dem.